Friday 28 November 2008

A song for 同志

A song that I've liked for a long time, but I never fully understood the meaning of it until I came to know that it was originally written as a 同志(gay) song.

The version that we frequently hear today has some parts of the lyrics re-written to "fit" a commercial album. The original version, while probably controversial is subtly beautiful. 既暧昧又含蓄。

First version in 1998 sung by 小平 and included in 《拥抱 同志专辑》
Later version in 1999 performed by 五月天 and included in their first album 五月天第一张创作专辑

Please enjoy both versions.


小平version (music by 五月天). Beautiful acoustic. Singer has a great voice.
终于明白为什么会失去形状,为什么是同样的身体。



五月天version. From their first concert. The singing part ain't great, but it's such a pretty sight to have 4 of them sit in a row strumming their guitars. Rarely get to see these days.

愛情的模樣 (Original 同志版)
词曲:阿信

你是巨大的海洋 我是雨下在你身上
我失去了自己的形狀
我看到遠方 愛情的模樣
愛在你身上飄蕩 品嚐你黃昏和朝陽
堅硬和柔軟的地方
是我的幻想 是你的樂章

你是誰 教我狂戀
教我勇敢地挑戰全世界
在一樣的身體裡面 一樣有愛與被愛的感覺
我愛誰 已無所謂
沒有誰能將愛情劃界限
在一樣的身體裡面 迷樣的魔力卻是更強烈

荷花池中泛著月亮 我在池邊不停流浪
天使和魔鬼的戰場
身體和靈魂 失眠的晚上
這世界全部的漂亮
不過你的可愛模樣 你讓我舉雙手投降
跨出了城墻 長出了翅膀

你是誰 教我狂戀
教我勇敢地挑戰全世界
在一樣的身體裡面 一樣有愛與被愛的感覺
我愛誰 已無所謂
沒有誰能將愛情劃界限
在一樣的身體裡面 迷樣的魔力卻是更強烈
你是巨大的海洋 我是雨下在你身上
我失去了自己的形狀
我看到遠方 愛情的模樣

No comments: